정화된 밤
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《정화된 밤》은 아르놀트 쇤베르크가 독일 시인 리하르트 데멜의 동명 시에 기초하여 작곡한 곡이다. 1899년 쇤베르크의 졸업 작품으로, 후기 낭만주의와 반음계적 특징을 보이며, 브람스의 구조적 논리와 바그너의 화성 언어를 결합하려 했다. 현악 6중주를 위한 원곡을 쇤베르크가 현악 합주 버전으로 편곡했으며, 피아노 삼중주 버전도 존재한다. 1902년 빈에서 초연되었으며, 당시 진보적인 화성 언어와 시의 내용으로 논란을 일으켰지만, 쇤베르크의 독창성은 인정받았다. 이 곡은 쇤베르크의 대표작 중 하나이자 후기 낭만주의 음악의 걸작으로 평가받으며, 표현주의 음악의 선구적인 작품으로 20세기 음악에 큰 영향을 미쳤다.
더 읽어볼만한 페이지
- 현악 육중주 - 현악 6중주 (차이콥스키)
표트르 차이콥스키가 작곡한 현악 6중주는 2대의 바이올린, 2대의 비올라, 2대의 첼로로 구성된 4악장의 실내악곡으로, 필요에 따라 현악 오케스트라 버전으로 편곡되기도 하며, 특히 2악장은 차이콥스키의 발레 음악적 특징을 보여준다. - 아르놀트 쇤베르크의 작품 - 바르샤바의 생존자
바르샤바의 생존자는 아르놀트 쇤베르크가 작곡한 작품으로, 제2차 세계 대전 중 바르샤바 게토 생존자의 이야기를 다루며, 영어 내레이션과 독일어, 히브리어를 사용하고 12음 기법과 슈프레히슈티메를 활용하여 홀로코스트의 잔혹함을 표현한다. - 아르놀트 쇤베르크의 작품 - 구레의 노래
《구레의 노래》는 아르놀트 쇤베르크가 작곡한 대규모 칸타타로, 발데마르 왕과 토베의 비극적인 사랑 이야기를 다루며, 후기 낭만주의 양식에서 점차 규모가 확대되어 1913년 초연되었다. - 현악 합주곡 - 현을 위한 세레나데 (차이콥스키)
표트르 일리치 차이콥스키가 1880년에 작곡한 현을 위한 세레나데는 4악장으로 구성된 현악 오케스트라 작품으로, 2악장 왈츠는 널리 사랑받고 1악장 서주는 NHK 교향악단 아워 오프닝으로 사용되기도 했다. - 현악 합주곡 - 메타모르포젠
리하르트 슈트라우스의 "메타모르포젠"은 제2차 세계 대전 말기 조국에 대한 슬픔을 담아 23명의 현악기 연주자를 위해 작곡되었으며, 베토벤 영웅 교향곡 2악장의 주제를 인용하여 독일 문화 상실에 대한 비가를 표현하는 작품이다.
정화된 밤 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
원제 | Verklärte Nacht |
작품 번호 | Op. 4 |
작곡 연도 | 1899년 |
초연 연도 | 1902년 12월 23일 (빈) |
헌정 | 누이 오틸리에 쇤베르크 |
악기 편성 | 현악 6중주 (2대의 바이올린, 2대의 비올라, 2대의 첼로) 또는 현악 합주 |
조성 | D단조 (때때로 D장조로 끝남) |
영감 | 리하르트 데멜의 시 《정화된 밤》 |
구성 | |
섹션 | 1. Grave - Molto allegro 2. Molto tranquillo 3. Allegro 4. Adagio 5. Allegro |
참고 | |
관련 작품 | 펠레아스와 멜리장데 불기둥 |
2. 시
쇤베르크의 《정화된 밤》은 리하르트 데멜의 동명 시(1896년 작)에 기초하여 작곡되었다. 데멜의 시는 달빛 아래 숲을 걷는 두 남녀의 이야기를 담고 있으며, 여자가 다른 남자의 아이를 임신했다는 고백과 남자의 용서, 그리고 아이를 함께 키우겠다는 약속을 내용으로 한다.
원문의 인용문은 다음과 같다.
2. 1. 원작 시
리하르트 데멜의 시(1896년)는 달빛이 비치는 밤, 어두운 숲 속을 걷는 남녀의 모습을 묘사한다. 여자는 새로운 연인에게 다른 남자의 아이를 임신했다는 비밀을 털어놓는다. 데멜의 시는 작품 전체에 반영되어 있는데, 여자의 슬픔, 남자의 고뇌, 그리고 여자를 받아들이는 피날레로 이어진다. "오, 보라, 우주가 얼마나 밝게 빛나는가! 모든 것에 광채가 비치네."(O sieh, wie klar das Weltall schimmert! Es ist ein Glanz um alles her)[9]원작 시의 내용은 다음과 같다.
Zwei Menschen gehn durch kahlen, kalten Hain;|두 사람이 헐벗고 차가운 숲을 걸어가네.de
Der Mond läuft mit, sie schaun hinein.|달이 함께 따라가며 그들의 시선을 사로잡네.de
Der Mond läuft über hohe Eichen;|달은 높은 참나무 위로 움직이고,de
Kein Wölkchen trübt das Himmelslicht,|구름 한 점 없이 빛을 가리지 않네.de
In das die schwarzen Zacken reichen.|검고 뾰족한 나뭇가지들이 뻗어 있는 빛으로.de
Die Stimme eines Weibes spricht:|한 여자의 목소리가 말하네:de
"Ich trag ein Kind, und nit von Dir,|"나는 당신이 아닌 아이를 임신했어요.de
Ich geh in Sünde neben Dir.|저는 죄스러운 상태로 당신과 함께 여기를 걷고 있어요.de
Ich hab mich schwer an mir vergangen.|저는 제 자신에게 심하게 잘못했어요.de
Ich glaubte nicht mehr an ein Glück|저는 행복을 포기했어요,de
Und hatte doch ein schwer Verlangen|하지만 저는 여전히 삶의 충만함, 어머니의 기쁨de
Nach Lebensinhalt, nach Mutterglück|그리고 의무에 대한 고통스러운 갈망을 느꼈어요; 그래서 저는 죄를 지었고,de
Und Pflicht; da hab ich mich erfrecht,|그래서 저는 떨면서 제 성을de
Da ließ ich schaudernd mein Geschlecht|낯선 사람의 품에 내맡겼어요,de
Von einem fremden Mann umfangen,|그리고 심지어 스스로를 축복한다고 생각했죠.de
Und hab mich noch dafür gesegnet.|이제 삶이 복수를 했고,de
Nun hat das Leben sich gerächt:|저는 당신을 만났어요, 당신을 만났어요."de
Nun bin ich Dir, o Dir begegnet."|de
Sie geht mit ungelenkem Schritt.|그녀는 비틀거리며 걸어간다.de
Sie schaut empor; der Mond läuft mit.|그녀는 위를 쳐다본다. 달이 함께 따라간다.de
Ihr dunkler Blick ertrinkt in Licht.|그녀의 어두운 시선은 빛 속으로 빠져든다.de
Die Stimme eines Mannes spricht:|한 남자의 목소리가 말한다:de
"Das Kind, das Du empfangen hast,|"당신이 잉태한 아이가de
Sei Deiner Seele keine Last,|당신의 영혼에 짐이 되지 않게 하세요.de
O sieh, wie klar das Weltall schimmert!|보세요, 우주가 얼마나 밝게 빛나는지!de
Es ist ein Glanz um alles her;|주변의 모든 것에 광채가 떨어지네,de
Du treibst mit mir auf kaltem Meer,|당신은 차가운 바다에서 나와 함께 항해하고 있지만,de
Doch eine eigne Wärme flimmert|당신에게서 나에게, 나에게서 당신에게로de
Von Dir in mich, von mir in Dich.|내면의 따스함의 빛이 있네.de
Die wird das fremde Kind verklären,|그 따스함이 낯선 아이를 변화시킬 것이고,de
Du wirst es mir, von mir gebären;|당신은 나에게 그것을 낳을 것이오, 나에 의해 잉태된 아이를.de
Du hast den Glanz in mich gebracht,|당신은 나에게 광채를 주입했고,de
Du hast mich selbst zum Kind gemacht."|당신은 나를 아이로 만들었소."de
Er faßt sie um die starken Hüften.|그는 그녀의 강한 엉덩이에 팔을 두른다.de
Ihr Atem küßt sich in den Lüften.|그들의 숨결이 공중에서 껴안는다.de
Zwei Menschen gehn durch hohe, helle Nacht.|두 사람이 높고 밝은 밤을 걷는다.de[10]
2. 2. 시의 내용 분석
리하르트 데멜의 시 〈정화된 밤〉(1896년)은 달빛이 비치는 밤, 어두운 숲 속을 걷는 남녀의 모습을 묘사한다. 여자는 남자에게 자신이 다른 남자의 아이를 임신했다는 비밀을 고백한다. 시의 내용은 다음과 같다.[9][10]여자는 낯선 사람의 아이를 임신한 죄책감에 괴로워하지만, 삶의 풍요로움과 어머니가 되고 싶은 욕망 때문에 낯선 이에게 몸을 맡겼다고 고백한다. 남자는 여자의 고백을 듣고, 여자가 품은 아이가 영혼의 짐이 되지 않도록 하라고 말한다. 그는 우주의 밝은 빛을 언급하며, 두 사람 사이의 따뜻함이 아이를 정화하고, 자신이 아이를 기르겠다고 약속한다.
결국 두 사람은 서로의 사랑을 확인하며 밝은 밤을 함께 걸어간다. 이 시는 혼전 임신과 그로 인한 죄책감, 그리고 남성의 용서와 사랑을 통한 구원이라는, 당시 사회적으로 금기시되던 주제를 다루고 있다는 점에서 표현주의 문학의 특징을 보여준다.
3. 음악
《정화된 밤》은 단악장 형식이지만, 원시의 다섯 연을 따라 다섯 부분으로 구성되어 있으며, 현악 합주로 이루어진 최초의 표제 음악으로 여겨진다.
1902년 3월 18일 빈에서 초연되었다. 쇤베르크는 12음 기법을 발명한 인물로 알려져 있지만, 이 초기 작품은 독일 후기 낭만주의의 영향을 받은 조화로운 작품으로 대중에게 더 잘 알려져 있다. 그는 요하네스 브람스의 구조적 논리와 리하르트 바그너의 화성 언어를 결합하려 했다.
이 작품은 톤 시[12]이며, 실내악 앙상블을 위해 작곡된 실험 음악의 초기 예 중 하나이다. 현악 오케스트라 버전이 가장 자주 연주되고 녹음되며, 여러 발레의 기초가 되기도 했다.
3. 1. 작곡 배경
쇤베르크는 25세였던 1899년에 졸업 작품으로 이 곡을 작곡했다. 당시 쇤베르크는 무조주의를 받아들이기 전이었기 때문에, 후기 낭만주의적이고 반음계적인 특징이 더 많이 나타난다.[11] 그는 요하네스 브람스와 리하르트 바그너의 영향을 받아, 브람스의 구조적 논리와 바그너의 화성 언어를 결합하려 했다. 이는 작품의 풍부한 반음계주의(바그너의 ''트리스탄과 이졸데''에서 유래)와 미터 경계를 무너뜨리는 음악적 구절의 빈번한 사용에서 나타난다.[11]원곡은 바이올린 2대, 비올라 2대, 첼로 2대로 편성되어 있다. 1917년 쇤베르크는 이를 현악 오케스트라를 위한 버전으로 편곡하고, 1943년 개정했다. 에두아르트 슈토이어만이 편곡한 피아노 삼중주 버전도 있다. 현악 오케스트라 버전이 가장 자주 녹음되고 연주된다.
3. 2. 음악적 특징
이 곡은 단악장 형식이지만, 시의 내용에 따라 크게 다섯 부분으로 나눌 수 있다. 각 부분은 시의 각 연에 해당하며, 시의 내용과 분위기를 음악적으로 표현하고 있다. 쇤베르크는 요하네스 브람스와 리하르트 바그너의 영향을 받아 브람스의 구조적 논리와 바그너의 화성 언어를 결합하려 했다.[11] 이는 작품의 풍부한 반음계주의와 미터 경계를 무너뜨리는 음악적 구절의 빈번한 사용에서 나타난다.[11] 리처드 스위프트는 이 작품의 다양한 조성 관계를 연구했다.[11]이 작품은 톤 시이며,[12] 시의 구조에 따라 다섯 개의 섹션으로 구성되어 있고, 각 섹션의 주제는 시에 나타난 이야기와 담론에 대한 직접적인 음악적 비유이다. 따라서 이 작품은 실내악 앙상블을 위해 작곡된 실험 음악의 초기 예 중 하나이다.
3. 3. 편성
원곡은 바이올린 2대, 비올라 2대, 첼로 2대로 구성된 현악 6중주를 위한 곡이다. 1917년 쇤베르크는 이를 현악 합주를 위한 버전으로 편곡하고, 1943년 개정했다. 에두아르트 슈토이어만이 편곡한 피아노 삼중주 버전도 존재한다.[11]4. 초연 및 반응
이 곡은 1902년 3월 18일 빈에서 초연되었다. 빈 무지크페라인에서 열린 초연은 로제 4중주단(아르놀트 로제, 알베르트 바흐리히(바이올린), 안톤 루지츠카(비올라), 프리드리히 북스바움(첼로))이 연주했으며, 프란츠 젤리넥(세컨드 비올라)과 프란츠 슈미트(세컨드 첼로)가 참여했다.[5]
1914년 1월 23일에는 작곡가가 참석한 가운데 영국 베흐슈타인 홀에서 런던 현악 4중주단(앨버트 샘먼스, 토마스 페트르, 해리 왈도 워너, 워릭 에반스)과 제임스 록이어 (비올라), 세드릭 샤프 (첼로)의 연주로 영국 초연이 이루어졌다.[6]
현악 오케스트라를 위한 첫 번째 버전은 1916년 11월 29일 프라하에서 알렉산더 폰 젬린스키의 지휘로 초연되었다.[7] 1924년 12월 뉴캐슬어폰타인에서는 쇤베르크의 지지자이자 전 제자인 에드워드 클라크의 지휘로 영국 초연이 이루어졌다.[8]
4. 1. 초연 당시의 반응
1902년 초연 당시 이 곡은 진보적인 화성 언어와 시의 내용 때문에 논란을 일으켰다. 그러나 쇤베르크의 독창성과 음악적 표현력은 긍정적인 평가를 받았다.[5]이 곡은 풍부한 반음계적 언어를 사용하며 종종 으뜸조에서 멀리 벗어나지만, 분명히 D단조에 뿌리를 두고 있었다. 특히 논란이 되었던 것은 단 하나의 '존재하지 않는'(즉, 범주화되지 않아 허용되지 않은) 전위 9화음의 사용이었고, 그 결과 빈 음악 협회(Gesellschaft der Musikfreunde)로부터 거부당했다. 쇤베르크는 "''그렇게 (그 작품은) 연주될 수 없는데, 존재하지 않는 것은 연주할 수 없기 때문이다''"라고 말했다.
일부 부정적인 반응은 리하르트 데멜의 시를 영감으로 사용한 것, 즉 그 주제를 음악으로 설정하는 것의 타당성에 대한 의문이나 이야기 속 여성의 상황에 대한 우려 때문이었다.[13] 당시 시의 내용은 혼전 성관계를 비판하지 않고 (심지어 미화하는 것일 수도 있기 때문에) 부적절하다고 여겨졌으며, 쇤베르크의 풍부한 화성 처리는 빈 사람들의 생각 속에서 이 작품을 더욱 외설적인 방향으로 이끌었다.[14]
하지만, 리하르트 데멜은 쇤베르크의 시 처리에 호감을 보였으며, "나는 당신의 작곡에서 내 텍스트의 동기를 따라가려고 했지만, 곧 그렇게 하는 것을 잊어버렸고, 음악에 너무 매료되었다"고 썼다.[15][16]
4. 2. 이후의 평가
오늘날 《정화된 밤》은 쇤베르크의 대표작 중 하나이자 후기 낭만주의 음악의 걸작으로 평가받는다. 이 곡은 표현주의 음악의 선구적인 작품으로, 20세기 음악에 큰 영향을 미쳤다.초연 당시에는 매우 진보적인 화성 언어 때문에 논란이 있었지만, 쇤베르크는 독창성을 칭찬받았다.[13] 이 작품은 풍부한 반음계적 언어를 사용하며 종종 으뜸조에서 멀리 벗어나지만, 분명히 D단조에 뿌리를 두고 있다. 특히 논란이 되었던 것은 단 하나의 '존재하지 않는'(즉, 범주화되지 않아 허용되지 않은) 전위 9화음의 사용이었고, 그 결과 빈 음악 협회로부터 거부당했다. 쇤베르크는 "''그렇게 (그 작품은) 연주될 수 없는데, 존재하지 않는 것은 연주할 수 없기 때문이다''"라고 말했다.[14]
일부 부정적인 반응은 리하르트 데멜의 시에서 영감을 얻어 그 주제를 음악으로 설정하는 것의 타당성에 대한 의문, 또는 이야기 속 여성의 상황에 대한 우려 때문이었다.[13] 시의 내용은 혼전 성관계를 비판하지 않고 (심지어 미화하는 것일 수도 있기 때문에) 부적절하다고 여겨졌으며, 쇤베르크의 풍부한 화성 처리는 빈 사람들의 생각 속에서 이 작품을 더욱 외설적인 방향으로 이끌었다.[14]
하지만, 데멜은 쇤베르크의 시 처리에 호감을 보였으며, "나는 당신의 작곡에서 내 텍스트의 동기를 따라가려고 했지만, 곧 그렇게 하는 것을 잊어버렸고, 음악에 너무 매료되었다"고 썼다.[15][16]
5. 한국에서의 수용
Verklärte Nachtde는 1970년대 이후 한국에 본격적으로 소개되어 연주되기 시작했다. 여러 연주 단체와 음악가들에 의해 꾸준히 연주되고 있으며, 쇤베르크의 작품 중 대중적으로 가장 잘 알려진 곡 중 하나이다. 특히, 이 곡은 한국의 근현대사 속에서 억압받고 소외된 여성들의 고통과 희망을 상징하는 작품으로 해석되기도 한다.
참조
[1]
서적
The Early Works of Arnold Schoenberg, 1893–1908
http://publishing.cd[...]
[2]
웹사이트
Korngold/Schoenberg: Sextet & ''Verklärte Nacht''
http://www.hyperion-[...]
[3]
웹사이트
Schoenberg – ''Pelleas und Melisande'' – Karajan
http://www.deutscheg[...]
Polydor Records
2013-01-12
[4]
웹사이트
Schoenberg: ''Verklarte Nacht'' / Chamber Symphony No. 2
http://www.naxos.com[...]
Naxos Records
2013-01-12
[5]
간행물
Britain's early chamber ambassadors
Classical Recordings Quarterly
2010
[6]
뉴스
Schonberg Hazy: String Sextet at the Bechstein Hall
Sheffield Daily Telegraph
1914-01-24
[7]
웹사이트
Verklärte Nacht: B. Einrichtung für Streichorchester (1917)
https://archive2.sch[...]
2024-07-31
[8]
논문
Henry Wood and Schoenberg
1987-08
[9]
웹사이트
Text
https://web.archive.[...]
[10]
웹사이트
Program notes: ''Verklärte Nacht'' (''Transfigured Night''), Opus 4
https://www.newburyp[...]
Newburyport Chamber Music Festival
[11]
논문
1/XII/99: Tonal Relations in Schoenberg's ''Verklärte Nacht''
1977-07
[12]
웹사이트
"''Verklärte Nacht'', Op. 4"
https://www.britanni[...]
Britannica
[13]
서적
Formal Functions in Perspective: Essays on Musical Form from Haydn to Adorno
Boydell & Brewer
[14]
웹사이트
"''Verklärte Nacht'' Archives – Vancouver Recital Society"
https://vanrecital.c[...]
2019-03-21
[15]
웹사이트
Inside Schoenberg's ''Verklärte Nacht''
http://www.gramophon[...]
2019-03-21
[16]
웹사이트
Object #10 / Richard Dehmel to Arnold Schönberg
https://www.schoenbe[...]
2023-12-26
[17]
간행물
Pillar of Fire
https://www.abt.org/[...]
American Ballet Theatre
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com